Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 38.260 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 8.91+ (CTH 479) [by HFR Basiscorpus]

KBo 8.91 {Frg. 1} + KBo 21.37 {Frg. 2} + KBo 38.260 {Frg. 3} + KBo 8.82 {Frg. 4} + KBo 42.103 {Frg. 5}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 4) Vs.? 1′ [ ]‑i[a?

(Frg. 4) Vs.? 2′ [ ]‑kán DIŠKUR‑ašWettergott:DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG x[

DIŠKUR‑aš
Wettergott
DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG

(Frg. 4) Vs.? 3′ [ ‑k]án DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche Götter:PL.UNM ḫu‑m[a‑an‑

DINGIRMEŠ˽MEŠ
männliche Götter
PL.UNM

(Frg. 4) Vs.? 4′ [ ZA]BARBronze:GEN.SG(UNM) A‑NA 2zweiD/L.PL Dte‑ši‑me‑[

ZA]BARA‑NA 2
Bronze
GEN.SG(UNM)
zweiD/L.PL

(Frg. 4) Vs.? 5′ [ ša‑ša‑n]u‑ušLampe:NOM.PL.C,ACC.PL.C ZABARBronze:GEN.SG(UNM) a‑ra‑aḫ‑zé‑na‑aš[umliegend:NOM.SG.C,GEN.SG,D/L.PL,GEN.PL

ša‑ša‑n]u‑ušZABARa‑ra‑aḫ‑zé‑na‑aš[
Lampe
NOM.PL.C,ACC.PL.C
Bronze
GEN.SG(UNM)
umliegend
NOM.SG.C,GEN.SG,D/L.PL,GEN.PL

(Frg. 4) Vs.? 6′ [ ša‑š]a‑nu‑ušLampe:NOM.PL.C,ACC.PL.C ZABARBronze:GEN.SG(UNM) še‑ḫi?‑li?‑tareinigend:INS=CNJctr GÍR?Messer:SG.UNM x‑x[

ša‑š]a‑nu‑ušZABARše‑ḫi?‑li?‑taGÍR?
Lampe
NOM.PL.C,ACC.PL.C
Bronze
GEN.SG(UNM)
reinigend
INS=CNJctr
Messer
SG.UNM

(Frg. 4) Vs.? 7′ [ D]šar‑ru‑um‑maŠarrum(m)a:UNM 1414:QUANcar ša‑ša‑nu‑ušLampe:NOM.PL.C,ACC.PL.C 1ein:QUANcar GIR₄?Brennofen:SG.UNM ḫi‑la[m‑

D]šar‑ru‑um‑ma14ša‑ša‑nu‑uš1GIR₄?
Šarrum(m)a
UNM
14
QUANcar
Lampe
NOM.PL.C,ACC.PL.C
ein
QUANcar
Brennofen
SG.UNM

(Frg. 4) Vs.? 8′ [ ] DIŠKUR‑ašWettergott:DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG QA‑TAM‑MAebenso:ADV 2zwei:QUANcar ša‑ša‑nu‑ušLampe:NOM.PL.C,ACC.PL.C ZABARBronze:GEN.SG(UNM) [

DIŠKUR‑ašQA‑TAM‑MA2ša‑ša‑nu‑ušZABAR
Wettergott
DN.HITT.NOM.SG,DN.HITT.GEN.SG
ebenso
ADV
zwei
QUANcar
Lampe
NOM.PL.C,ACC.PL.C
Bronze
GEN.SG(UNM)

(Frg. 4) Vs.? 9′ [ ]e‑eš 2zwei:QUANcar ša‑ša‑nu‑ušLampe:NOM.PL.C,ACC.PL.C ZABARBronze:GEN.SG(UNM) A‑NAzuD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL [

2ša‑ša‑nu‑ušZABARA‑NA
zwei
QUANcar
Lampe
NOM.PL.C,ACC.PL.C
Bronze
GEN.SG(UNM)
zuD/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

(Frg. 4) Vs.? 10′ [ ]x Éka‑ri‑im‑miTempel:D/L.SG an‑dahinein-:PREV;
in:POSP
ti‑[

Éka‑ri‑im‑mian‑da
Tempel
D/L.SG
hinein-
PREV
in
POSP

(Frg. 4) Vs.? 11′ [ ‑p]é‑e‑eš Ú‑ULnicht:NEG še‑ek‑kán‑z[iwissen:3PL.PRS


Ú‑ULše‑ek‑kán‑z[i
nicht
NEG
wissen
3PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? 12′ [ ]x‑aš‑kán an‑dahinein-:PREV pé‑e‑x[

an‑da
hinein-
PREV

(Frg. 4) Vs.? 13′ [ ]x‑ri?‑kán AN x[

Vs. Bruch unbekannter Länge

(Frg. 3) Vs.? 1′ [GIŠ]la‑ap‑pí‑i[a‑

(Frg. 3+2) Vs.? 2′/Vs.? 1′ [ ] GIŠe‑er‑ḫu‑u‑iKorb:HITT.D/L.SG [ ]x x[

GIŠe‑er‑ḫu‑u‑i
Korb
HITT.D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs.? 3′/Vs.? 2′ ḫu‑u‑ma‑an‑da‑za‑m[a]‑atjeder; ganz:QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM;
jeder; ganz:QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC;
jeder; ganz:QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM;
jeder; ganz:QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM;
jeder; ganz:QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
QA‑TAM‑MAebenso:ADV AN x[


ḫu‑u‑ma‑an‑da‑za‑m[a]‑atQA‑TAM‑MA
jeder
ganz
QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM
jeder
ganz
QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
jeder
ganz
QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM
jeder
ganz
QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM
jeder
ganz
QUANall.ABL=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC
ebenso
ADV

(Frg. 3+2) Vs.? 4′/Vs.? 3′ 1ein:QUANcar GIŠla‑ap‑pí‑ia‑aš‑maKienspan(?):NOM.SG.C=CNJctr A‑NA DIŠKURWettergottD/L.SG ÉHaus:GEN.SG(UNM) x[

1GIŠla‑ap‑pí‑ia‑aš‑maA‑NA DIŠKURÉ
ein
QUANcar
Kienspan(?)
NOM.SG.C=CNJctr
WettergottD/L.SGHaus
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs.? 5′/Vs.? 4′ a‑wa‑anentlang:ADV kat‑ta‑iaunten:ADV=CNJadd;
unter-:PREV=CNJadd
ku‑itwelcher:REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N 1ein:QUANcar GIŠe‑er‑ḫu‑u‑iKorb:HITT.D/L.SG x[ ]ŠA x[

a‑wa‑ankat‑ta‑iaku‑it1GIŠe‑er‑ḫu‑u‑i
entlang
ADV
unten
ADV=CNJadd
unter-
PREV=CNJadd
welcher
REL.NOM.SG.N,REL.ACC.SG.N
ein
QUANcar
Korb
HITT.D/L.SG

(Frg. 3+2) Vs.? 6′/Vs.? 5′ ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP 1?ein:QUANcar SILA₄‑iaLamm:ACC.SG(UNM)=CNJadd da‑an‑zinehmen:3PL.PRS [ ]


ki‑it‑ta‑ri1?SILA₄‑iada‑an‑zi
liegen
3SG.PRS.MP
ein
QUANcar
Lamm
ACC.SG(UNM)=CNJadd
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Vs.? 7′/Vs.? 6′ nu‑kánCONNn=OBPk ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ [GI]Šla‑ap‑pí‑ia‑ašKienspan(?):ACC.PL.C(!) an‑dahinein-:PREV a[r‑nu‑a]n‑z[ifortbringen:3PL.PRS ]kán at‑ta‑ašVater:GEN.SG;
Vater:GEN.PL
DINGIRMEŠ‑ašGott:GEN.PL,D/L.PL e?‑x x[

nu‑kánma‑aḫ‑ḫa‑an[GI]Šla‑ap‑pí‑ia‑ašan‑daa[r‑nu‑a]n‑z[iat‑ta‑ašDINGIRMEŠ‑aš
CONNn=OBPkwie
CNJ
Kienspan(?)
ACC.PL.C(!)
hinein-
PREV
fortbringen
3PL.PRS
Vater
GEN.SG
Vater
GEN.PL
Gott
GEN.PL,D/L.PL

(Frg. 3+2) Vs.? 8′/Vs.? 7′ [ ] (Rasur) nuCONNn [ ]SILA₄?Lamm:ACC.SG(UNM) ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C kat‑ta‑anunter-:PREV na‑a‑an‑ni‑ia‑an‑zitreiben:3PL.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk at‑ta‑ašVater:GEN.SG;
Vater:GEN.PL
DINGIRMEŠ‑ašGottheit:GEN.PL,D/L.PL a‑[

nu]SILA₄?ku‑inkat‑ta‑anna‑a‑an‑ni‑ia‑an‑zina‑an‑kánat‑ta‑ašDINGIRMEŠ‑aš
CONNnLamm
ACC.SG(UNM)
welcher
REL.ACC.SG.C
unter-
PREV
treiben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkVater
GEN.SG
Vater
GEN.PL
Gottheit
GEN.PL,D/L.PL

(Frg. 3+2) Vs.? 9′/Vs.? 8′ [ ]x‑ia ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS1 ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑anwie:CNJ=CNJctr=OBPs;
wie:CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
zé‑e‑ia‑an‑da‑zakochen:PTCP.ABL a‑riankommen:3SG.PRS nuCONNn 6sechs:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM) UP‑NIHand:GEN.SG(UNM) ku‑i[twelcher:REL.NOM.SG.N;
welcher:REL.ACC.SG.N

ši‑pa‑an‑da‑an‑zima‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑aš‑ša‑anzé‑e‑ia‑an‑da‑zaa‑rinu6NINDA.GUR₄.RAUP‑NIku‑i[t
libieren
3PL.PRS
wie
CNJ=CNJctr=OBPs
wie
CNJ=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs
kochen
PTCP.ABL
ankommen
3SG.PRS
CONNnsechs
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Hand
GEN.SG(UNM)
welcher
REL.NOM.SG.N
welcher
REL.ACC.SG.N

(Frg. 3+2) Vs.? 10′/Vs.? 9′ [ NINDA.GU]R₄.RABrotopferer:ACC.SG(UNM) A‑NA D10WettergottD/L.SG eḫ‑li‑píRettung:HURR.GEN šu‑up‑ri‑pí(Attribut Teššubs):HURR.GEN pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS še‑er‑ma‑aš‑ša‑anoben:ADV=CNJctr=OBPs UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUZA[GSchulter:ACC.SG(UNM) ]x[

NINDA.GU]R₄.RAA‑NA D10eḫ‑li‑píšu‑up‑ri‑pípár‑ši‑ia‑an‑ziše‑er‑ma‑aš‑ša‑anUZUGABAUZUZA[G
Brotopferer
ACC.SG(UNM)
WettergottD/L.SGRettung
HURR.GEN
(Attribut Teššubs)
HURR.GEN
zerbrechen
3PL.PRS
oben
ADV=CNJctr=OBPs
Brust
ACC.SG(UNM)
Schulter
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Vs.? 11′/Vs.? 10′ [ ]x‑x‑ša‑an iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG EGIR‑pawieder:POSP;
wieder:PREV
da‑a‑isetzen:3SG.PRS EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr 2zwei:QUANcar NINDA.GUR₄.[R]ABrotlaib:NOM.PL(UNM);
Brotlaib:ACC.PL(UNM)
at‑ta‑ašVater:GEN.SG;
Vater:GEN.PL
DINGIRM[Gott:D/L.PL(UNM) ]x‑ri‑pí2

iš‑ta‑na‑a‑niEGIR‑pada‑a‑iEGIR‑ŠU‑ma2NINDA.GUR₄.[R]Aat‑ta‑ašDINGIRM[
Altar
D/L.SG
wieder
POSP
wieder
PREV
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
zwei
QUANcar
Brotlaib
NOM.PL(UNM)
Brotlaib
ACC.PL(UNM)
Vater
GEN.SG
Vater
GEN.PL
Gott
D/L.PL(UNM)

(Frg. 1+3+2) Vs. 1′/Vs.? 12′/Vs.? 11′ x x[ ‑š]a‑an 2zwei:QUANcar UZUMAŠ.SÌLSchulter:ACC.SG(UNM);
Schulter:ACC.PL(UNM)
2zwei:QUANcar UZUmu‑uḫ‑ra‑in‑na(Körperteil):ACC.SG.C=CNJadd d[a]‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
A‑NA DINGIRMEŠGottD/L.PL [

2UZUMAŠ.SÌL2UZUmu‑uḫ‑ra‑in‑nad[a]‑a‑ina‑atA‑NA DINGIRMEŠ
zwei
QUANcar
Schulter
ACC.SG(UNM)
Schulter
ACC.PL(UNM)
zwei
QUANcar
(Körperteil)
ACC.SG.C=CNJadd
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
GottD/L.PL

(Frg. 1+2) Vs. 2′/Vs.? 12′ EGIR‑Š[U]‑m[adanach:ADV=CNJctr ]x A‑NA DINGIRMEŠ˽MEŠmännliche GötterD/L.PL pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP še‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 2zwei:QUANcar UZUta‑x[ ]x‑ti x x[

EGIR‑Š[U]‑m[aA‑NA DINGIRMEŠ˽MEŠpár‑ši‑iaše‑ra‑aš‑ša‑an2
danach
ADV=CNJctr
männliche GötterD/L.PLzerbrechen
3SG.PRS.MP
auf
ADV=CNJctr=OBPs
zwei
QUANcar

(Frg. 1+2) Vs. 3′/Vs.? 13′ na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
x[ EGI]R‑pawieder:POSP;
wieder:PREV
da‑a‑isetzen:3SG.PRS EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) at‑ta‑ašVater:GEN.SG;
Vater:GEN.PL
DINGIRM[]Gott:D/L.PL(UNM) pár‑ši?[iazerbrechen:3SG.PRS.MP

na‑at‑ša‑anEGI]R‑pada‑a‑iEGIR‑ŠU‑ma1NINDA.GUR₄.RAat‑ta‑ašDINGIRM[]pár‑ši?[ia
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
wieder
POSP
wieder
PREV
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Vater
GEN.SG
Vater
GEN.PL
Gott
D/L.PL(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) Vs. 4′/Vs.? 14′ UZUšar‑nu‑um‑ma‑aš(Körperteil):GEN.SG ½ein halb:QUANcar UZU?[SA]G?.DUKopf:ACC.SG(UNM) GÙB‑la‑aš‑šalinker:GEN.SG=CNJadd UZUku‑du‑úrBein:ACC.SG.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS n[a‑ ]x x[

UZUšar‑nu‑um‑ma‑aš½UZU?[SA]G?.DUGÙB‑la‑aš‑šaUZUku‑du‑úrda‑a‑i
(Körperteil)
GEN.SG
ein halb
QUANcar
Kopf
ACC.SG(UNM)
linker
GEN.SG=CNJadd
Bein
ACC.SG.N
nehmen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 5′/Vs.? 15′ EGIR‑pawieder:ADV,POSP,PREV da‑a‑isetzen:3SG.PRS EGIR‑Š[U‑m]a?danach:ADV=CNJctr GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst GALḪI.ABecher:PL.UNM x x‑ta x x x x[

EGIR‑pada‑a‑iEGIR‑Š[U‑m]a?GEŠTINši‑pa‑an‑tina‑aš‑taGALḪI.A
wieder
ADV,POSP,PREV
setzen
3SG.PRS
danach
ADV=CNJctr
Wein
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS
CONNn=OBPstBecher
PL.UNM

(Frg. 1+2) Vs. 6′/Vs.? 16′ EGIR‑an‑da‑ma‑aš‑kándanach:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk zé‑e‑i[a‑a]n?‑ta‑azkochen:PTCP.ABL šu‑un‑na‑a‑ifüllen:3SG.PRS


EGIR‑an‑da‑ma‑aš‑kánzé‑e‑i[a‑a]n?‑ta‑azšu‑un‑na‑a‑i
danach
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk
kochen
PTCP.ABL
füllen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 7′/Vs.? 17′ EGIR‑ŠU‑ma‑kándanach:ADV=CNJctr=OBPk Éka‑ri‑im‑ni?Tempel:D/L.SG an‑dain:POSP A‑NA D10ḪI.A?WettergottD/L.PL DÉ‑AEa:DN.D/L.SG(UNM) Dx x x x x[

EGIR‑ŠU‑ma‑kánÉka‑ri‑im‑ni?an‑daA‑NA D10ḪI.A?DÉ‑A
danach
ADV=CNJctr=OBPk
Tempel
D/L.SG
in
POSP
WettergottD/L.PLEa
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 8′/Vs.? 18′ EGIR‑an‑na‑kándanach:ADV=CNJadd=OBPk na‑at‑ḫi‑ia‑ašBett:D/L.PL GIŠla‑ap‑pí‑ia‑ašKienspan(?):D/L.PL pé‑ra‑anvor:POSP xḪI.A [ ]x x[

EGIR‑an‑na‑kánna‑at‑ḫi‑ia‑ašGIŠla‑ap‑pí‑ia‑ašpé‑ra‑an
danach
ADV=CNJadd=OBPk
Bett
D/L.PL
Kienspan(?)
D/L.PL
vor
POSP

(Frg. 1+2) Vs. 9′/Vs.? 19′ na‑aš‑taCONNn=OBPst GALḪI.ABecher:ACC.PL(UNM) ḫu‑e‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL šu‑un‑na‑an‑zifüllen:3PL.PRS EGIR‑andanach:ADV x[ ]x x[


na‑aš‑taGALḪI.Aḫu‑e‑ša‑u‑wa‑azšu‑un‑na‑an‑ziEGIR‑an
CONNn=OBPstBecher
ACC.PL(UNM)
lebendig
ABL
füllen
3PL.PRS
danach
ADV

(Frg. 1+2) Vs. 10′/Vs.? 20′ nu‑kánCONNn=OBPk ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ GIŠla‑ap‑pí‑ia‑ašKienspan(?):ACC.PL.C(!);
Kienspan(?):D/L.PL
[š]i‑pa‑an‑du‑wa‑an‑zilibieren:INF aš‑nu‑wa‑an‑z[iversorgen:3PL.PRS ]x x[

nu‑kánma‑aḫ‑ḫa‑anGIŠla‑ap‑pí‑ia‑aš[š]i‑pa‑an‑du‑wa‑an‑ziaš‑nu‑wa‑an‑z[i
CONNn=OBPkwie
CNJ
Kienspan(?)
ACC.PL.C(!)
Kienspan(?)
D/L.PL
libieren
INF
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 11′/Vs.? 21′ *ḫal‑zi*‑ia‑an‑pátrufen:PTCP.NOM.SG.N=FOC nu‑kánCONNn=OBPk *DINGIRMEŠ*Gott:ACC.PL(UNM) aš‑nu‑uš‑*kán‑zi*versorgen:3PL.PRS.IMPF (Rasur) [


*ḫal‑zi*‑ia‑an‑pátnu‑kán*DINGIRMEŠ*aš‑nu‑uš‑*kán‑zi*
rufen
PTCP.NOM.SG.N=FOC
CONNn=OBPkGott
ACC.PL(UNM)
versorgen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 1+2) Vs. 12′/Vs.? 22′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie:CNJ=CNJctr ḫa‑a‑ru‑wa‑na‑a‑ez‑zi(sich) aufhellen:3SG.PRS nu‑zaCONNn=REFL URUšu‑lu‑pa‑aš‑šiŠulupašša:GN.D/L.SG DUTUSonne(ngottheit):SG.UNM URUa‑ri[i]n‑naArinna:GN.GEN.SG(UNM) D[

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maḫa‑a‑ru‑wa‑na‑a‑ez‑zinu‑zaURUšu‑lu‑pa‑aš‑šiDUTUURUa‑ri[i]n‑na
wie
CNJ=CNJctr
(sich) aufhellen
3SG.PRS
CONNn=REFLŠulupašša
GN.D/L.SG
Sonne(ngottheit)
SG.UNM
Arinna
GN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+2) Vs. 13′/Vs.? 23′ URUša‑pí‑nu‑wa‑maŠapinuwa:GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ‑ŠUKind:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG kar‑pa‑an‑ziheben:3PL.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk šu‑uḫ‑ḫiDach:D/L.SG x[ ]x x[

URUša‑pí‑nu‑wa‑ma2DUMUMEŠ‑ŠUkar‑pa‑an‑zina‑aš‑kánšu‑uḫ‑ḫi
Šapinuwa
GN.D/L.SG(UNM)=CNJctr
zwei
QUANcar
Kind
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
heben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkDach
D/L.SG

(Frg. 1+2) Vs. 14′/Vs.? 24′ še‑eroben:ADV;
auf:POSP
GIŠZA.LAM.GARZelt:ACC.PL(UNM) GADAa‑la‑lu‑wa‑ašReiseumhang(?):GEN.SG tar‑na?‑an‑zilassen:3PL.PRS nuCONNn 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM);
Tisch:ACC.PL(UNM)
ti‑an‑z[isetzen:3PL.PRS

še‑erGIŠZA.LAM.GARGADAa‑la‑lu‑wa‑aštar‑na?‑an‑zinu2GIŠBANŠURti‑an‑z[i
oben
ADV
auf
POSP
Zelt
ACC.PL(UNM)
Reiseumhang(?)
GEN.SG
lassen
3PL.PRS
CONNnzwei
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
Tisch
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Vs. 15′/Vs.? 25′ DUMUME.EŠKind:ACC.PL(UNM) A‑NA DUMUMEŠKindD/L.PL *tap‑ri‑ia*‑aštapri(t)-Funktionär:GEN.SG pal‑ta‑na(‑)[ ]nu‑wa‑an‑zi EGIR‑an‑da[danach:ADV

DUMUME.EŠA‑NA DUMUMEŠ*tap‑ri‑ia*‑ašEGIR‑an‑da[
Kind
ACC.PL(UNM)
KindD/L.PLtapri(t)-Funktionär
GEN.SG
danach
ADV

(Frg. 1+2) Vs. 16′/Vs.? 26′ wa‑aš‑ša‑an‑zibedecken:3PL.PRS na‑an‑ši‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L:=OBPs x[ ]x x[

wa‑aš‑ša‑an‑zina‑an‑ši‑ša‑an
bedecken
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L
=OBPs

(Frg. 1) Vs. 17′ na‑*aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk šu‑uḫ‑ḫiDach:D/L.SG še‑erauf:POSP GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:D/L.PL kat‑ta‑a[n*unter:POSP

na‑*aš‑kánšu‑uḫ‑ḫiše‑erGIŠZA.LAM.GAR‑aškat‑ta‑a[n*
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkDach
D/L.SG
auf
POSP
Zelt
D/L.PL
unter
POSP

(Frg. 1) Vs. 18′ pé‑ra‑an‑mavor:ADV=CNJctr da‑ma‑ianderer:INDoth.ACC.SG.N 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ACC.SG(UNM) ti‑[an‑zi(?)setzen:3PL.PRS

pé‑ra‑an‑mada‑ma‑i2GIŠBANŠURti‑[an‑zi(?)
vor
ADV=CNJctr
anderer
INDoth.ACC.SG.N
zwei
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. 19′ kap‑pár‑mi‑e‑ešFruchtsaft(?):NOM.PL.C NINDA.LÀLḪI.AHonigbrot:NOM.PL(UNM) TUR‑TIMklein:NOM.PL(UNM) GIŠBAN[ŠUR?Tisch:SG.UNM

kap‑pár‑mi‑e‑ešNINDA.LÀLḪI.ATUR‑TIMGIŠBAN[ŠUR?
Fruchtsaft(?)
NOM.PL.C
Honigbrot
NOM.PL(UNM)
klein
NOM.PL(UNM)
Tisch
SG.UNM

(Frg. 1) Vs. 20′ 2zwei:QUANcar GIŠ〉BANŠURḪI.ATisch:UNM ‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS n[u?CONNn

2GIŠ〉BANŠURḪI.A‑ra‑anti‑an‑zin[u?
zwei
QUANcar
Tisch
UNM
vor
POSP
vor-
PREV
setzen
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 1) Vs. 21′ ú?‑da[ an‑d]a‑ma‑ašhinein-:PREV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
hinein-:PREV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC;
in:POSP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
in:POSP=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC;
darin:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM;
darin:ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
pé‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV
[

Ende Vs.

an‑d]a‑ma‑ašpé‑ra‑an
hinein-
PREV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
hinein-
PREV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
in
POSP=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
in
POSP=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
darin
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
darin
ADV=CNJctr=PPRO.3PL.C.ACC
vor
ADV
vor-
PREV

(Frg. 1+5) Rs. 1 [EGIR‑Š]U?‑madanach:ADV=CNJctr lu‑uk‑kat‑tahell werden:3SG.PRS.MP nu‑zaCONNn=REFL na‑at‑ḫi‑ia‑ašBett:ACC.PL.C 2?zwei:QUANcar [GI]Š?BANŠURḪI.A‑iaTisch:ACC.SG(UNM)=CNJadd;
Tisch:ACC.PL(UNM)=CNJadd
pé‑e‑d[a‑an‑zi(?)hinschaffen:3PL.PRS

[EGIR‑Š]U?‑malu‑uk‑kat‑tanu‑zana‑at‑ḫi‑ia‑aš2?[GI]Š?BANŠURḪI.A‑iapé‑e‑d[a‑an‑zi(?)
danach
ADV=CNJctr
hell werden
3SG.PRS.MP
CONNn=REFLBett
ACC.PL.C
zwei
QUANcar
Tisch
ACC.SG(UNM)=CNJadd
Tisch
ACC.PL(UNM)=CNJadd
hinschaffen
3PL.PRS

(Frg. 1+5) Rs. 2 [ ‑r]a‑an ar‑ḫavon… weg:POSP;
weg-:PREV
ḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zaziehen:PTCP.NOM.SG.C na‑a[n]kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pé‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV
ar‑ḫaweg:ADV;
weg-:PREV
[

ar‑ḫaḫu‑it‑ti‑ia‑an‑zana‑a[n]kánpé‑ra‑anar‑ḫa
von… weg
POSP
weg-
PREV
ziehen
PTCP.NOM.SG.C
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkvor
ADV
vor-
PREV
weg
ADV
weg-
PREV

(Frg. 1+5) Rs. 3 [ I?]‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DIŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDAma‑x[ NINDAḫu‑u]p‑pa‑aš‑ši‑iš(Gebäck):NOM.SG.C BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) [

I?]‑NA ÉDIŠKUR5NINDA.SIGMEŠ1NINDAḫu‑u]p‑pa‑aš‑ši‑išBA.BA.ZA
HausD/L.SG
HausD/L.PL
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+5) Rs. 4 [š]e‑er‑ma‑aš‑ša‑anoben-:PREV=CNJctr=OBPs ŠE.GIŠ.ÌSesam:ACC.SG(UNM) iš‑ḫu‑wa‑a‑anschütten:PTCP.ACC.SG.N [r?‑ši‑i]a‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
x[

[š]e‑er‑ma‑aš‑ša‑anŠE.GIŠ.Ìiš‑ḫu‑wa‑a‑an[r?‑ši‑i]a‑an‑zina‑anA‑NA
oben-
PREV=CNJctr=OBPs
Sesam
ACC.SG(UNM)
schütten
PTCP.ACC.SG.N
zerbrechen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCzuD/L.SG
zuD/L.PL

(Frg. 1+5) Rs. 5 ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS a‑ri‑iaböse(?):HURR.ESS||HITT.D/L.SG A‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
x[ pár‑š]i‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [

ši‑pa‑an‑tia‑ri‑iaA‑NApár‑š]i‑ia‑an‑zi5NINDA.SIGMEŠ
libieren
3SG.PRS
böse(?)
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
zuD/L.SG
zuD/L.PL
zerbrechen
3PL.PRS
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1+5) Rs. 6 pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS A‑x[ L]ÚMEŠMann:D/L.PL(UNM) QA‑TAM‑MAebenso:ADV pár‑ši‑ia‑an‑z[izerbrechen:3PL.PRS

pár‑ši‑ia‑an‑ziL]ÚMEŠQA‑TAM‑MApár‑ši‑ia‑an‑z[i
zerbrechen
3PL.PRS
Mann
D/L.PL(UNM)
ebenso
ADV
zerbrechen
3PL.PRS

(Frg. 1+5) Rs. 7 EGIR‑pawieder:POSP;
wieder:PREV
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
[ ]x 5fünf:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:NOM.SG(UNM);
‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM)
1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:NOM.SG(UNM);
Brotlaib:ACC.SG(UNM)
BA.[BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM)

EGIR‑pati‑an‑zi5NINDA.SIGMEŠ1NINDA.GUR₄.RABA.[BA.ZA
wieder
POSP
wieder
PREV
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
fünf
QUANcar
‚Flachbrot‘
NOM.SG(UNM)
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
NOM.SG(UNM)
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. 8 3 EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr [


EGIR‑ŠU‑ma
danach
ADV=CNJctr

(Frg. 1+5+2) Rs. 9/Rs. 8/Rs.? 1′ nam‑ma[dann:CNJ ] GIŠla‑ap‑pí‑ia‑ašKienspan(?):D/L.PL ti‑a[n‑zi(?)setzen:3PL.PRS I]‑NA UDTagD/L.SG 2K[AMzwei:QUANcar

nam‑ma[GIŠla‑ap‑pí‑ia‑ašti‑a[n‑zi(?)I]‑NA UD2K[AM
dann
CNJ
Kienspan(?)
D/L.PL
setzen
3PL.PRS
TagD/L.SGzwei
QUANcar

(Frg. 1+5+2) Rs. 10/Rs. 9/Rs.? 2′ ú‑[ ]MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:PL.UNM [ar?]kán‑zihaben:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM QA‑TAM‑M[Aebenso:ADV

]MEŠ˽GIŠBANŠUR[ar?]kán‑zina‑atQA‑TAM‑M[A
Tischmann
PL.UNM
haben
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOMebenso
ADV

(Frg. 2) Rs.? 3′ [ GA]LBecher:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:GEN.SG(UNM) pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS nuCONNn pé‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV
x[

GA]LGEŠTINpé‑e‑da‑an‑zinupé‑ra‑an
Becher
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
hinschaffen
3PL.PRS
CONNnvor
ADV
vor-
PREV

(Frg. 3+2) Rs.? 1′/Rs.? 4′ [ ]‑e‑[ ]x[ ]A? GEŠTINWein:ACC.SG(UNM);
Wein:GEN.SG(UNM)
x x‑an‑da‑aš pé‑ehin-:PREV;
vor-:PREV(ABBR)
(Rasur) ḫar‑kán‑zihaben:3PL.PRS pé‑ra‑an‑mavor:ADV=CNJctr LÚ.MEŠN[ARSänger:NOM.PL(UNM)

GEŠTINpé‑eḫar‑kán‑zipé‑ra‑an‑maLÚ.MEŠN[AR
Wein
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
hin-
PREV
vor-
PREV(ABBR)
haben
3PL.PRS
vor
ADV=CNJctr
Sänger
NOM.PL(UNM)

(Frg. 3+2) Rs.? 2′/Rs.? 5′ [E]GIRan‑da[danach:ADV;
danach:PREV
G]U₄Rind:SG.UNM UDUSchaf:SG.UNM am‑b[a‑aš‑ši‑i]a‑ašBrandopfer:HITT.GEN.SG ke‑el‑di‑ia‑aš‑šaWohlbefinden:HITT.GEN.SG=CNJadd i‑ia‑at‑ta‑rigehen:3SG.PRS.MP GU₄ḪI.A‑maRind:NOM.PL(UNM)=CNJctr;
Rind:ACC.PL(UNM)=CNJctr
UDUḪI.ASchaf:NOM.PL(UNM);
Schaf:ACC.PL(UNM)
IŠ‑TUausABL,…:INS x[

[E]GIRan‑da[G]U₄UDUam‑b[a‑aš‑ši‑i]a‑aške‑el‑di‑ia‑aš‑šai‑ia‑at‑ta‑riGU₄ḪI.A‑maUDUḪI.AIŠ‑TU
danach
ADV
danach
PREV
Rind
SG.UNM
Schaf
SG.UNM
Brandopfer
HITT.GEN.SG
Wohlbefinden
HITT.GEN.SG=CNJadd
gehen
3SG.PRS.MP
Rind
NOM.PL(UNM)=CNJctr
Rind
ACC.PL(UNM)=CNJctr
Schaf
NOM.PL(UNM)
Schaf
ACC.PL(UNM)
ausABL,…
INS

(Frg. 3+2) Rs.? 3′/Rs.? 6′ x x‑ša‑a[n4 ]ke?‑e‑da‑nidieser:DEM1.D/L.SG DINGIR‑LIMniGott:D/L.SG ma‑ši‑wa‑ansoviel wie:RELadv lam‑ni‑ia‑annennen:PTCP.NOM.SG.N na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a‑pé‑e‑ezer:DEM2/3.ABL ar‑ḫaweg-:PREV i‑ia‑u‑e‑n[i]machen:1PL.PRS


]ke?‑e‑da‑niDINGIR‑LIMnima‑ši‑wa‑anlam‑ni‑ia‑anna‑an‑kána‑pé‑e‑ezar‑ḫai‑ia‑u‑e‑n[i]
dieser
DEM1.D/L.SG
Gott
D/L.SG
soviel wie
RELadv
nennen
PTCP.NOM.SG.N
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPker
DEM2/3.ABL
weg-
PREV
machen
1PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs.? 4′/Rs.? 7′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ I‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM);
Gott:GEN.PL(UNM)
an‑dahinein-:PREV ar‑nu‑an‑zifortbringen:3PL.PRS nuCONNn GIŠBANŠURḪI.ATisch:ACC.PL(UNM) ú‑nu‑wa‑an‑daschmücken:PTCP.ACC.PL.N DUGÚTULTopf:ACC.PL(UNM) TURḪI.A‑iaklein:ACC.PL(UNM)=CNJadd x[

na‑at‑kánma‑aḫ‑ḫa‑anI‑NA ÉDINGIR‑LIMan‑daar‑nu‑an‑zinuGIŠBANŠURḪI.Aú‑nu‑wa‑an‑daDUGÚTULTURḪI.A‑ia
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
wie
CNJ
HausD/L.SG
HausD/L.PL
Gott
GEN.SG(UNM)
Gott
GEN.PL(UNM)
hinein-
PREV
fortbringen
3PL.PRS
CONNnTisch
ACC.PL(UNM)
schmücken
PTCP.ACC.PL.N
Topf
ACC.PL(UNM)
klein
ACC.PL(UNM)=CNJadd

(Frg. 3+2) Rs.? 5′/Rs.? 8′ A‑NA˽PA‑NI DINGIRMEŠ‑ašGottD/L.PL_vor:POSP ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS nam‑madann:CNJ EGIR‑an‑dadanach:ADV am‑ba‑aš‑ši‑e‑eš(Brandopfer):HITT.ACC.PL.C ḫu‑i‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL zé‑ia‑an‑ta‑zi‑iakochen:PTCP.ABL=CNJadd ši‑pa‑an‑d[a‑ ]

A‑NA˽PA‑NI DINGIRMEŠ‑ašti‑an‑zinam‑maEGIR‑an‑daam‑ba‑aš‑ši‑e‑ešḫu‑i‑ša‑u‑wa‑azzé‑ia‑an‑ta‑zi‑ia
GottD/L.PL_vor
POSP
setzen
3PL.PRS
dann
CNJ
danach
ADV
(Brandopfer)
HITT.ACC.PL.C
lebendig
ABL
kochen
PTCP.ABL=CNJadd

(Frg. 3+2) Rs.? 6′/Rs.? 9′ EGIR‑ŠU‑madanach:ADV=CNJctr ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ḫu‑i‑ša‑u‑wa‑azlebendig:ABL ši‑pa‑an‑da‑an‑z[i]libieren:3PL.PRS *ku*‑it‑ma‑an‑ma‑aš‑ša‑anwährend:CNJ=CNJctr=OBPs zé‑e‑*an*‑da‑zakochen:PTCP.ABL=CNJctr a‑ri‑x[

EGIR‑ŠU‑make‑el‑di‑iaḫu‑i‑ša‑u‑wa‑azši‑pa‑an‑da‑an‑z[i]*ku*‑it‑ma‑an‑ma‑aš‑ša‑anzé‑e‑*an*‑da‑za
danach
ADV=CNJctr
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
lebendig
ABL
libieren
3PL.PRS
während
CNJ=CNJctr=OBPs
kochen
PTCP.ABL=CNJctr

(Frg. 3+2) Rs.? 7′/Rs.? 10′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs 2zwei:QUANcar DUMUMEŠ‑ŠUKind:NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.NOM.PL.C šu‑uḫ‑ḫiDach:D/L.SG še‑erauf:POSP nu‑uš‑ma‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.DAT:=OBPk DINGIRMEŠ‑ašGott:D/L.PL ḫi‑lam‑niTorbau:D/L.SG an‑dain:POSP 2zwei:QUANcar SILA₄Lamm:ACC.PL(UNM) *10*zehn:QUANcar NINDA.SIGMEŠ‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) x[

nu‑uš‑ša‑an2DUMUMEŠ‑ŠUku‑i‑e‑eššu‑uḫ‑ḫiše‑ernu‑uš‑ma‑aš‑kánDINGIRMEŠ‑ašḫi‑lam‑nian‑da2SILA₄*10*NINDA.SIGMEŠ
CONNn=OBPszwei
QUANcar
Kind
NOM.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.SG
welcher
REL.NOM.PL.C
Dach
D/L.SG
auf
POSP
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=OBPk
Gott
D/L.PL
Torbau
D/L.SG
in
POSP
zwei
QUANcar
Lamm
ACC.PL(UNM)
zehn
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

(Frg. 3+2) Rs.? 8′/Rs.? 11′ A‑NA 2zweiD/L.SG GIŠe‑er‑ḫu‑u‑i‑ia‑aš‑ša‑anKorb:HITT.D/L.SG=OBPs NINDA.LÀLHonigbrot:NOM.PL(UNM) ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C ku‑iš‑šajeder:INDFevr.NOM.SG.C tar‑na‑aš!kleines Hohlmaß:GEN.SG5 ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP 2zwei:QUANcar NINDAla‑al‑la‑[pu‑u‑ri(‑) ]

A‑NA 2GIŠe‑er‑ḫu‑u‑i‑ia‑aš‑ša‑anNINDA.LÀLḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešku‑iš‑šatar‑na‑aš!ki‑it‑ta‑ri2
zweiD/L.SGKorb
HITT.D/L.SG=OBPs
Honigbrot
NOM.PL(UNM)
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C
jeder
INDFevr.NOM.SG.C
kleines Hohlmaß
GEN.SG
liegen
3SG.PRS.MP
zwei
QUANcar

(Frg. 3+2) Rs.? 9′/Rs.? 12′ ŠA BA.BA.ZAGerstenbreiGEN.SG tar‑na‑aškleines Hohlmaß:GEN.SG 2zwei:QUANcar NINDAḫar‑šu‑pa‑an‑ni‑iš(Gebäck):NOM.SG.C;
(Gebäck):ACC.PL.C(!)
BA.BA.ZAGerstenbrei:GEN.SG(UNM) tar‑na‑aškleines Hohlmaß:GEN.SG GIŠIN‑BIḪI.A‑iaFrucht:ACC.PL(UNM)=CNJadd ḫu‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N ku‑it‑tajeder:ACC.SG.N pa‑ra‑aaußerdem:ADV [ ]x[

ŠA BA.BA.ZAtar‑na‑aš2NINDAḫar‑šu‑pa‑an‑ni‑išBA.BA.ZAtar‑na‑ašGIŠIN‑BIḪI.A‑iaḫu‑u‑ma‑anku‑it‑tapa‑ra‑a
GerstenbreiGEN.SGkleines Hohlmaß
GEN.SG
zwei
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
(Gebäck)
ACC.PL.C(!)
Gerstenbrei
GEN.SG(UNM)
kleines Hohlmaß
GEN.SG
Frucht
ACC.PL(UNM)=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.N
jeder
ACC.SG.N
außerdem
ADV

(Frg. 3+2) Rs.? 10′/Rs.? 13′ ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG am‑ba‑aš‑ši(Brandopfer):HITT.D/L.SG [w]a‑ar‑nu‑wa‑an‑ziverbrennen:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ am‑ba‑aš‑ši‑ia‑aš(Brandopfer):ACC.PL.C aš‑nu‑wa‑an‑ziversorgen:3PL.PRS nuCONNn EGIR[wieder:ADV

ke‑el‑di‑iaam‑ba‑aš‑ši[w]a‑ar‑nu‑wa‑an‑zina‑aš‑tama‑aḫ‑ḫa‑anam‑ba‑aš‑ši‑ia‑ašaš‑nu‑wa‑an‑zinuEGIR[
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
(Brandopfer)
HITT.D/L.SG
verbrennen
3PL.PRS
CONNn=OBPstwie
CNJ
(Brandopfer)
ACC.PL.C
versorgen
3PL.PRS
CONNnwieder
ADV

(Frg. 3+2) Rs.? 11′/Rs.? 14′ ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG ŠA URUk[i‑i]z‑zu‑wa‑at‑naKizuwatnaGEN.SG an‑na‑al‑li‑ia‑azfrüherer:ABL tup‑pí‑azTontafel:ABL Ú‑ULnicht:NEG *ku*‑itweil:CNJ *i*‑ia‑anmachen:PTCP.NOM.SG.N ka‑a‑x[

ke‑el‑di‑iaŠA URUk[i‑i]z‑zu‑wa‑at‑naan‑na‑al‑li‑ia‑aztup‑pí‑azÚ‑UL*ku*‑it*i*‑ia‑an
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
KizuwatnaGEN.SGfrüherer
ABL
Tontafel
ABL
nicht
NEG
weil
CNJ
machen
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 3+2) Rs.? 12′/Rs.? 15′ ke‑el‑di‑iaWohlbefinden:HURR.ESS||HITT.D/L.SG DINGIR‑LIM‑azGott:ABL a‑ri‑ia‑u‑enorakeln:1PL.PST na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM ḫa‑an‑da‑a‑it‑ta‑atordnen:3SG.PST.MP nuCONNn A‑NA 2zweiD/L.PL Dšar‑ru‑um‑maŠarrum(m)a:DN.D/L.PL(UNM) 2zwei:QUANcar SILA₄ḪI.ALamm:ACC.PL(UNM) ke‑e[l‑di‑ ]

ke‑el‑di‑iaDINGIR‑LIM‑aza‑ri‑ia‑u‑enna‑atḫa‑an‑da‑a‑it‑ta‑atnuA‑NA 2Dšar‑ru‑um‑ma2SILA₄ḪI.A
Wohlbefinden
HURR.ESS||HITT.D/L.SG
Gott
ABL
orakeln
1PL.PST
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMordnen
3SG.PST.MP
CONNnzweiD/L.PLŠarrum(m)a
DN.D/L.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Lamm
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3+2) Rs.? 13′/Rs.? 16′ ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS [N]INDAzi‑ip‑pí‑in‑ni‑uš‑ma‑aš‑ša‑an(Gebäck):ACC.PL.C=CNJctr=OBPs ku‑i‑e‑ešwelcher:REL.ACC.PL.C na‑at‑ḫi‑ia‑ašBett:D/L.PL pé‑ra‑anvor:POSP A‑NA GIŠBANŠUR[I].ATischD/L.PL

ši‑pa‑an‑da‑an‑zi[N]INDAzi‑ip‑pí‑in‑ni‑uš‑ma‑aš‑ša‑anku‑i‑e‑ešna‑at‑ḫi‑ia‑ašpé‑ra‑anA‑NA GIŠBANŠUR[I].A
libieren
3PL.PRS
(Gebäck)
ACC.PL.C=CNJctr=OBPs
welcher
REL.ACC.PL.C
Bett
D/L.PL
vor
POSP
TischD/L.PL

(Frg. 3+2) Rs.? 14′/Rs.? 17′ nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ŠA (Rasur) URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑niKizuwatnaGEN.SG an‑na‑al‑lifrüherer:D/L.SG tup‑píTontafel:D/L.SG ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv ku‑itweil:CNJ ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP

nu‑uš‑ša‑anŠA (Rasur) URUki‑iz‑zu‑wa‑at‑nian‑na‑al‑litup‑píki‑iš‑ša‑anku‑itki‑it‑ta‑ri
CONNn=OBPsKizuwatnaGEN.SGfrüherer
D/L.SG
Tontafel
D/L.SG
in dieser Weise
DEMadv
weil
CNJ
liegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 3+2) Rs.? 15′/Rs.? 18′ pa‑ra‑a‑wa‑ra‑anaus-:PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC Éḫi‑lam‑niTorbau:D/L.SG ú‑da‑an‑zi(her)bringen:3PL.PRS nu‑wa‑aš‑ma‑ašCONNn=QUOT:=PPRO.3PL.D/L GIŠkal‑ti‑ušGefäß:ACC.PL.C ši‑pa‑an‑da‑an‑zilibieren:3PL.PRS ka‑a‑ma‑x x[

pa‑ra‑a‑wa‑ra‑anÉḫi‑lam‑niú‑da‑an‑zinu‑wa‑aš‑ma‑ašGIŠkal‑ti‑ušši‑pa‑an‑da‑an‑zi
aus-
PREV=QUOT=PPRO.3SG.C.ACC
Torbau
D/L.SG
(her)bringen
3PL.PRS
CONNn=QUOT
=PPRO.3PL.D/L
Gefäß
ACC.PL.C
libieren
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs.? 16′/Rs.? 19′ pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV;
heraus aus:POSP
ú‑x[ ] A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG Ú‑*UL*nicht:NEG ḫa‑*an‑da*‑a‑*an*‑ta‑atordnen:3PL.PST.MP *na‑aš*‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk Ú‑ULnicht:NEG pa‑ra‑aaus-:PREV ú‑da‑an[zi](her)bringen):3PL.PRS

pa‑ra‑aA‑NA DINGIR‑LIMÚ‑*UL*ḫa‑*an‑da*‑a‑*an*‑ta‑at*na‑aš*‑kánÚ‑ULpa‑ra‑aú‑da‑an[zi]
außerdem
ADV
aus-
PREV
heraus aus
POSP
GottD/L.SGnicht
NEG
ordnen
3PL.PST.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPknicht
NEG
aus-
PREV
(her)bringen)
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs.? 16a′!/Rs.? 20′ 5 n[a? ]x É.ŠÀInnengemach:D/L.SG(UNM) an‑da‑andrinnen:POSP


É.ŠÀan‑da‑an
Innengemach
D/L.SG(UNM)
drinnen
POSP

(Frg. 3+2) Rs.? 17′/Rs.? 21′ na‑aš‑taCONNn=OBPst DUMUMEŠKind:NOM.PL(UNM);
Kind:ACC.PL(UNM)
šu‑u[? ]zi na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk I‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV;
in:POSP
pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS nuCONNn A‑NA DINGIRMEŠGottD/L.PL x[

na‑aš‑taDUMUMEŠna‑aš‑kánI‑NA ÉDINGIR‑LIMan‑dapé‑e‑da‑an‑zinuA‑NA DINGIRMEŠ
CONNn=OBPstKind
NOM.PL(UNM)
Kind
ACC.PL(UNM)
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkHausD/L.SG
HausD/L.PL
Gott
GEN.SG(UNM)
hinein-
PREV
in
POSP
hinschaffen
3PL.PRS
CONNnGottD/L.PL

(Frg. 3+2) Rs.? 18′/Rs.? 22′ zé‑e‑an‑da‑az‑zi‑i[akochen:PTCP.ABL=CNJadd ‑a]n‑na ḫal‑zi‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP nuCONNn NINDAa‑a‑anḪI.Awarmes Brot:ACC.PL.N(UNM) NINDA.GÚGḪI.A(Brot oder Gebäck):ACC.PL(UNM) NINDA.KU₇ḪI.ASüßbrot:ACC.PL(UNM) TU₇ḪI.ASuppe:ACC.PL(UNM) [

zé‑e‑an‑da‑az‑zi‑i[aḫal‑zi‑ia‑rinuNINDAa‑a‑anḪI.ANINDA.GÚGḪI.ANINDA.KU₇ḪI.ATU₇ḪI.A
kochen
PTCP.ABL=CNJadd
rufen
3SG.PRS.MP
CONNnwarmes Brot
ACC.PL.N(UNM)
(Brot oder Gebäck)
ACC.PL(UNM)
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
Suppe
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3+2) Rs.? 19′/Rs.? 23′ IŠ‑TUausABL,…:INS LÚ.MEŠx[ ]x‑an‑zi na‑aš‑taCONNn=OBPst ma‑aḫ‑ḫa‑anwie:CNJ DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) a‑ku‑an‑natrinken:INF aš‑nu‑wa‑an‑z[i]versorgen:3PL.PRS

IŠ‑TUna‑aš‑tama‑aḫ‑ḫa‑anDINGIRMEŠa‑ku‑an‑naaš‑nu‑wa‑an‑z[i]
ausABL,…
INS
CONNn=OBPstwie
CNJ
Gott
ACC.PL(UNM)
trinken
INF
versorgen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs.? 20′/Rs.? 24′ nu‑kánCONNn=OBPk NINDAga‑az‑mi‑*in*(Brot):HITT.ACC.SG.C [ Ú]‑ULnicht:NEG ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N píd‑da‑a‑an‑zibringen:3PL.PRS Dza‑i‑ú!‑kánZaiu:DN.D/L.SG(UNM)=OBPk6 A‑NA GIŠBANŠU[R]TischD/L.SG

nu‑kánNINDAga‑az‑mi‑*in*Ú]‑ULku‑itpíd‑da‑a‑an‑ziDza‑i‑ú!‑kánA‑NA GIŠBANŠU[R]
CONNn=OBPk(Brot)
HITT.ACC.SG.C
nicht
NEG
welcher
REL.ACC.SG.N
bringen
3PL.PRS
Zaiu
DN.D/L.SG(UNM)=OBPk
TischD/L.SG

(Frg. 3+2) Rs.? 21′/Rs.? 25′ ši‑pa‑an‑da‑an‑malibieren:PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL=CNJctr x[ d]a‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
A‑NA D10WettergottD/L.SG ŠA‑ME‑EHimmel:GEN.SG(UNM) pár‑ši‑ia‑an‑zizerbrechen:3PL.PRS

ši‑pa‑an‑da‑an‑mad]a‑an‑zina‑atA‑NA D10ŠA‑ME‑Epár‑ši‑ia‑an‑zi
libieren
PTCP.NOM.SG.N,PTCP.ACC.SG.N,PTCP.INDCL=CNJctr
nehmen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
WettergottD/L.SGHimmel
GEN.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

(Frg. 3+2) Rs.? 22′/Rs.? 26′ na‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
A‑N[AzuD/L.SG;
zuD/L.PL
] nuCONNn pé‑ra‑anvor:ADV nuCONNn LÚ.MEŠNARSänger:NOM.PL(UNM);
Sänger:ACC.PL(UNM)
[ ]x

na‑at‑ša‑anA‑N[Anupé‑ra‑annuLÚ.MEŠNAR
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
zuD/L.SG
zuD/L.PL
CONNnvor
ADV
CONNnSänger
NOM.PL(UNM)
Sänger
ACC.PL(UNM)

(Frg. 3+2) Rs.? 23′/Rs.? 27′ na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOM I‑NA ÉHausD/L.SG;
HausD/L.PL
DIN[GIR‑LIM(?)Gott:GEN.SG(UNM) ]x x x x[

na‑atI‑NA ÉDIN[GIR‑LIM(?)
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM,CONNn=PPRO.3SG.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.N.NOM,CONNn=PPRO.3PL.N.ACC,CONNn=PPRO.3PL.C.NOMHausD/L.SG
HausD/L.PL
Gott
GEN.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 24′ nuCONNn GEŠTINWein:SG.UNM pé‑ra‑a[nvor:ADV;
vor:POSP;
vor-:PREV

nuGEŠTINpé‑ra‑a[n
CONNnWein
SG.UNM
vor
ADV
vor
POSP
vor-
PREV

(Frg. 3) Rs.? 25′ nu?CONNn UDTag:NOM.SG(UNM) 3KAMdrei:QUANcar QA‑TIvollendet:NOM.SG(UNM) [

nu?UD3KAMQA‑TI
CONNnTag
NOM.SG(UNM)
drei
QUANcar
vollendet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 3) Rs.? 26′ na‑aš‑taCONNn=OBPst ma‑aḫ‑ḫa‑a[nwie:CNJ

na‑aš‑tama‑aḫ‑ḫa‑a[n
CONNn=OBPstwie
CNJ

(Frg. 3) Rs.? 27′ [ ]x[ ]x[ ]x[

Rs. Bruch unbekannter Länge

(Frg. 4) Rs.? 1′ ]x[

(Frg. 4) Rs.? 2′ BA?.B]A?.ZAGerstenbrei:SG.UNM Š[A?PROdetGEN.SG,…:GEN.PL

BA?.B]A?.ZAŠ[A?
Gerstenbrei
SG.UNM
PROdetGEN.SG,…
GEN.PL

(Frg. 4) Rs.? 3′ ]x MEŠ‑maMann:PL.UNM=CNJctr a‑pé‑[

MEŠ‑ma
Mann
PL.UNM=CNJctr

(Frg. 4) Rs.? 4′ A‑N]A 2zweiD/L.PL Dšar‑ru‑um‑ma[Šarrum(m)a:DN.D/L.PL(UNM)

A‑N]A 2Dšar‑ru‑um‑ma[
zweiD/L.PLŠarrum(m)a
DN.D/L.PL(UNM)

(Frg. 4) Rs.? 5′ D]É?‑AEa:DN.GEN.SG(UNM);
Ea:DN.D/L.SG(UNM)
pár‑ši‑ia‑a[n‑zi?zerbrechen:3PL.PRS

D]É?‑Apár‑ši‑ia‑a[n‑zi?
Ea
DN.GEN.SG(UNM)
Ea
DN.D/L.SG(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs.? 6′ ]x lu‑uk‑kat‑ta‑maam (nächsten) Morgen:ADV=CNJctr DUMUMEŠ‑ŠU!Kind:PL.UNM x[

lu‑uk‑kat‑ta‑maDUMUMEŠ‑ŠU!
am (nächsten) Morgen
ADV=CNJctr
Kind
PL.UNM

(Frg. 4) Rs.? 7′ ]*x UZU‑iaFleisch:ACC.SG(UNM)=CNJadd ar‑ḫaweg-:PREV a‑da‑an‑zi*essen:3PL.PRS Ú NU[

UZU‑iaar‑ḫaa‑da‑an‑zi*
Fleisch
ACC.SG(UNM)=CNJadd
weg-
PREV
essen
3PL.PRS

(Frg. 4) Rs.? 8′ ]x‑na‑aš pé‑e‑da‑aš‑ša‑aḫ‑ḫa‑an‑zieinstellen:3PL.PRS nu[CONNn


pé‑e‑da‑aš‑ša‑aḫ‑ḫa‑an‑zinu[
einstellen
3PL.PRS
CONNn

(Frg. 4) Rs.? 9′ ‑a]l‑li‑ia‑aš A‑NA DUBḪI.ATontafelD/L.PL ki‑iš‑ša‑a[nin dieser Weise:DEMadv

A‑NA DUBḪI.Aki‑iš‑ša‑a[n
TontafelD/L.PLin dieser Weise
DEMadv

(Frg. 4) Rs.? 10′ ]x‑ta‑ri nu‑wa‑zaCONNn=QUOT:=REFL EGIR‑an‑dadanach:ADV DINGIR‑LUMGott:SG.UNM x[

nu‑wa‑zaEGIR‑an‑daDINGIR‑LUM
CONNn=QUOT
=REFL
danach
ADV
Gott
SG.UNM

(Frg. 4) Rs.? 11′ ]x xMUŠEN*az*7 Ú‑ULnicht:NEG ḫa‑an‑da‑a‑it‑[ta‑at(?)ordnen:3SG.PST.MP

Ú‑ULḫa‑an‑da‑a‑it‑[ta‑at(?)
nicht
NEG
ordnen
3SG.PST.MP

(Frg. 4) Rs.? 12′ ]x‑ia‑ma‑aš ḫa‑an‑da‑a‑it‑ta‑a[tordnen:3SG.PST.MP

ḫa‑an‑da‑a‑it‑ta‑a[t
ordnen
3SG.PST.MP

(Frg. 4) Rs.? 13′ EZEN₄]kultisches Fest:ACC.SG(UNM) ša‑at‑li‑ša‑aš(Fest):GEN.SG i‑ia‑zimachen:3SG.PRS [8


Text bricht ab

EZEN₄]ša‑at‑li‑ša‑aši‑ia‑zi
kultisches Fest
ACC.SG(UNM)
(Fest)
GEN.SG
machen
3SG.PRS
Die Zeichen -da-an-zi wurden nachträglich geschrieben.
Die genaue Zuordnung der letzten Zeichen ist unsicher.
Da der erhaltene Teil dieser Zeile im Fragment (Frg. 5) unbeschrieben ist, wurde sie in der Autographie nicht gezählt.
Ünal (ed.) hethiter.net/:CTH 479.3 (2017sqq) liest hier ù-ša-a[n-, das er als luwisch ušantari(ya)- interpretiert. Allerdings besteht im Bruch nur Raum für ein Zeichen. Ein weiteres Problem mit dieser Lesung ist, dass alle mit diesem Lexem etymologisch verwandte Lexeme nur mit den Zeichen U und Ú, aber nie mit Ù belegt sind (s. dazu Melchert H.C. 1993b: 245f).
Text: AZ.
Diese Zeile ist mit kleinen Zeichen in dem engen Raum zwischen der vorherigen Zeile und dem Paragraphenstrich geschrieben. Die Zeile wurde in der Autographie von (Frg. 3) nicht gezählt.
Text: GÁ.
In Ünal (ed.) hethiter.net/:CTH 479.3 (2017sqq) sind diese Zeichen als SUR₁₄.D]Ù.⸢A⸣MUŠEN-az gelesen.
Unter dieser Zeile findet sich die Fortsetzung einer Zeile aus der Vs.: ]x 2 ša-ša-nu-u[š, eventuell über Rasur geschrieben.

KBo 21.37+ (CTH 479) [by HPM Beschwörungsrituale]

KBo 21.37{Frg. 1} + KBo 38.260{Frg. 2} + KBo 8.91{Frg. 3} + KBo 42.103{Frg. 4} (+) KBo 8.82{Frg. 5}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 5) Vs.? 1′ 1 [ ]-i[a ]

(Frg. 5) Vs.? 2′ 2 [ ]-kán DIŠKUR-aš m[u- ]1

(Frg. 5) Vs.? 3′ 3 [ -k]án DINGIRMEŠ˽MEŠ ḫu-x[ ]

(Frg. 5) Vs.? 4′ 4 [ ša-ša-nu-uš ZA]BAR2 A-NA 2 Dte-ši!-me-[ti ]

(Frg. 5) Vs.? 5′ 5 [ ša-ša-n]u-uš ZABAR a-ra-aḫ-zé-na-aš [ ]

(Frg. 5) Vs.? 6′ 6 [ ša-š]a-nu- ZABAR še-ḫi-li?-ta(-)GÍR?-za3 [ ]

(Frg. 5) Vs.? 7′ 7 [ Dš]ar-ru-um-ma 14 ša-ša-nu-uš 1 GIR₄ ḫi-lam-[ni ]

(Frg. 5) Vs.? 8′ 8 [ ] DIŠKUR-aš4 QA-TAM-MA 2 ša-ša-nu-uš ZABAR [ ]

(Frg. 5) Vs.? 9′ 9 [ ]-e-eš 2 ša-ša-nu-uš ZABAR A-NA [ ]

(Frg. 5) Vs.? 10′ 10 [ ]-x Éka-ri-im-mi an-da ti-[an-zi] 11 [ ]

(Frg. 5) Vs.? 11′ [ MEŠ ḫa-a-p]é-e-eš5 Ú-UL še-ek-kán-z[i]


(Frg. 5) Vs.? 12′ 12 [ ]x-aš-kán an-da pé-e-d[a-aš-ša-aḫ-ḫa-an-zi]6 13 []

(Frg. 5) Vs.? 13′ [ ]x-ri-kán an-d[a ]

(Frg. 5) Vs.? 14′ 14 [ ] x [ ](Lücke unbestimmbarer Größe)

(Frg. 2) Vs.? 1′ 15 [nu GIŠ]la-ap-pí-i[a-aš ]

(Frg. 2+1) Vs.? 2′/Vs.? 1′ 16 [ ] GIŠe-er-ḫu-u-i-[i]š!-ša-[an ]

(Frg. 2+1) Vs.? 3′/Vs.? 2′ 17 ḫu-u-ma-an-da-za-ma-at QA-TAM-MA an-d[a? ]


(Frg. 2+1) Vs.? 4′/Vs.? 3′ 18 1 GIŠla-ap-pí-ia-a[š]-ma A-NA DIŠKUR É[ ]7

(Frg. 2+1) Vs.? 5′/Vs.? 4′ 19 a-wa-an kat-ta-ia ku-it 1 GIŠe-er-ḫu-u-i-[]-ša-a[n ] 20 [ ]

(Frg. 2+1) Vs.? 6′/Vs.? 5′ ki-it-ta-ri 21 SILA₄-ia da-an-zi


(Frg. 2+1) Vs.? 7′/Vs.? 6′ 22 nu-kán ma-aḫ-ḫa-an [GI]Šla-ap-pí-ia-aš an-da ar-nu-an-[zi] 23 [ ]n at-ta-aš DINGIRMEŠ-aš x-[ ]

(Frg. 2+1) Vs.? 8′/Vs.? 7′ 24 (Rasur) nu-kán?8 ku-in kat-ta-an na-a-an-ni-ia-a[n-z]i 25 na-an-kán at-ta-aš DINGIRMEŠ-aš a-[ ]

(Frg. 2+1) Vs.? 9′/Vs.? 8′ 26 [ke‑el‑d]i‑ia ši-pa-an-da-[an-z]i9 27 [m]a-aḫ-ḫa-an-ma-aš-ša-an zé-e-ia-an-da-za a-ri 28 nu 6 NINDA.GUR₄.RA UP-NI 29 ku-i[t]10

(Frg. 2+1) Vs.? 10′/Vs.? 9′ [ NINDA.GUR₄].RA A-NA D10 eḫ‑li‑pí šu‑up‑ri‑pí pár-ši-ia-an-zi 30 še-er-ma-aš-ša-an U[ZU]GABA UZUZAG.[UDU ]-aš?11

(Frg. 2+1) Vs.? 11′/Vs.? 10′ [] 31 [n]a-a[t]-ša-an iš-ta-na-a-ni EGIR-pa da-a-i

(Frg. 3+2+1) Vs.? 11′/Vs.? 10′ 32 EGIR-ŠU-ma 2 NINDA.GU[R₄.R]A at-ta-aš DINGIR[MEŠ-aš eḫ‑li‑pí šu-up]-ri-pí12

(Frg. 3+2+1) Vs.? 1′/Vs.? 12′/Vs.? 11′ x x [ x ]

(Frg. 3+2+1) Vs. 1′/Vs.? 12′/Vs.? 11′ 33 [nu-uš-š]a-an13 2 UZUMAŠ.SÌL 2 UZUmu-uḫ-ra-in-na da-a-i 34 na-at A-NA DINGIRMEŠ [ ]

(Frg. 3+1) Vs. 2′/Vs.? 12′ 35 EGIR-ŠU-m[a ]x A-NA DINGIRMEŠ˽MEŠ pár-ši-ia 36 še-ra-aš-ša-an 2 UZUta-x-x-x-ti(-)x14 x[ ]

(Frg. 3+1) Vs. 3′/Vs.? 13′ 37 na-at-ša-an x[ EGI]R-pa da-a-i

(Frg. 3+1) Vs.3′/Vs.? 13′ 38 EGIR-ŠU-ma 1 NINDA.GUR₄.RA at-ta-aš DINGIR[MEŠ] pár-š[i-ia]

(Frg. 3+1) Vs. 3/Vs.? 13′ 39 [ ]

(Frg. 3+1) Vs. 4′/Vs.? 14′ UZUšar-nu-um-ma-aš ½ [SA]G.DU GÙB-la-aš-ša UZUku-du-úr da-a-i

(Frg. 3+1) Vs. 4/Vs.? 14′ 40 n[a-at-ša-an iš-ta-na-a-ni]15

(Frg. 3+1) Vs. 5/Vs.? 15′ EGIR-pa da-a-i

(Frg. 3+1) Vs. 5′/Vs.? 15′ 41 EGIR[U-m]a GEŠTIN ši-pa-an-ti 42 na-aš-ta GALḪI.A x-x-ta x-x[ ]

(Frg. 3+1) Vs. 6′/Vs.? 16′ 43 EGIR-an-da-ma-aš-kán zé-e-i[a-a]n-ta-az šu-un-na-a-i


(Frg. 3+1) Vs. 7′/Vs.? 17′ 44 EGIR-ŠU-ma-kán Éka-ri-im-ni an-da A-NA D10ḪI.A? DÉ-A Dx x-x[ ]16

(Frg. 3+1) Vs. 8′/Vs.? 18′ 45 EGIR-an-na-kán na-at-ḫi-ia-aš GIŠla-ap-pí-ia-aš pé-ra-an xḪI.A x-x-x[ ]

(Frg. 3+1) Vs. 9′/Vs.? 19′ 46 na-aš-ta GALḪI.A ḫu-e-ša-u-wa-az šu-un-na-an-zi 47 EGIR-an-[da] x x []¬¬¬

(Frg. 3+1) Vs. 10′/Vs.? 20′ 48 nu-kán ma-aḫ-ḫa-an GIŠla-ap-pí-ia-aš [š]i-pa-an-du-wa-an-zi aš-nu-wa-an-zi 49 x x[ ]

(Frg. 3+1) Vs. 11′/Vs.? 21′ *ḫal*-zi-ia-an-pát 50 nu-kán DINGIR*MEŠ* *aš-nu-uš-kán-zi* (Rasur)


(Frg. 3+1) Vs. 12′/Vs.? 22′ 51 ma-aḫ-ḫa-an-ma17 ḫa-a-ru-wa-na-a-iz-zi 52 nu-za URUšu-lu-pa-aš-ši DUTU URUa-r[i-i]n-na D?[ ]

(Frg. 3+1) Vs. 13′/Vs.? 23′ 53 URUša-pí-nu-wa-ma 2 DUMUMEŠ-ŠU kar-pa-an-zi 54 na-aš-kán šu-uḫ-ḫi x x x[ ] 55 []

(Frg. 3+1) Vs.? 14′/Vs.? 24′ še-er GIŠZA.LAM.GAR GADAa-la-lu-wa-aš tar-n[a]-an-zi 56 nu 2 GIŠBANŠUR ti-an-z[i]18 57 []

(Frg. 3+1) Vs.? 15′/Vs.? 25′ DUMUMEŠ A-NA DUMUMEŠ *tap-ri-ia*-aš pal-ta-na-[? ?]-nu-wa-an-zi

(Frg. 1+3) Vs.? 15′/Vs.? 25′ 58 EG[IR]-an-d[a19 ]

(Frg. 1+3) Vs.? 16′/Vs.? 26′ wa-aš-ša-an-zi

(Frg. 1+3) Vs. 16′/Vs.? 26′ 59 na-an-ši-ša-an x[ ] x x20[ ]

(Frg. 3) Vs. 17′ 60 na-*aš-kán šu-uḫ-ḫi še-er GIŠZA.LAM.GAR-aš kat-ta-an* [tar-na-an-zi?]21 61 [ ]

(Frg. 3) Vs. 18′ pé-ra-an-ma da-a!-i 62 2 GIŠBANŠUR ti-an-z[i]

(Frg. 3) Vs. 19′ 63 kap-pár-mi-e-eš NINDA.LÀLḪI.A TUR-TIM GIŠe-e[r-ḫu-u-i ] 64 []

(Frg. 3) Vs. 20′ 2 GIŠBANŠUR ḪI.A pé-ra-an ti-an-zi 65 [ ]

(Frg. 3) Vs. 21′ ú-da-[ ] 66 [an?]-da-ma-aš pé-ra-an [ ]


(Frg. 3) Rs. 1 67 [EGIR]U-ma lu-uk-kat-ta

(Frg. 3+4) Rs. 1/Rs. 1 68 nu-za na-at-ḫi-ia-aš 2 GIŠBANŠURḪI.A-ia pé-e-da-[an-zi] 69 []

(Frg. 3+4) Rs. 2/Rs. 2 [ pé-r]a-an ar-ḫa ḫu-it-ti-ia-an-za 70 na-a[n-k]án pé-ra-an ar-ḫa [ ] 71 []

(Frg. 3+4) Rs. 3/Rs. 3 [ I-N]A É DIŠKUR 5 NINDA.SIGMEŠ 1 NINDAma-du-[u]p-pa-aš-ši-iš BA.BA.Z[A ]

(Frg. 3+4) Rs. 4/Rs. 4 72 [š]e-er-ma-aš-ša-an ŠE.GIŠ.Ì iš-ḫu-wa-a-an pár[i-i]a-an-zi 73 na-an A-NA x[ ]

(Frg. 3+4) Rs. 5/Rs. 5 ši-pa-an-ti 74 a-ri-ia A-NA [ pár-š]i-ia-an-zi 75 5 NINDA.SIGMEŠ [1 NINDA.GUR₄.RA BA.BA.ZA ]22

(Frg. 3+4) Rs. 6/Rs. 6 pár-ši-ia-an-zi 76 a/A-x[ ca. 6-7 Zeichen DINGIRMEŠ(?) L]ÚMEŠ QA-TAM-MA pár-ši-ia-an-z[i] 77 []

(Frg. 3+4) Rs. 7/Rs. 7 EGIR-pa ti-an-z[i] 78 [ ]x 5 NINDA.SIGMEŠ 1 NINDA.GUR₄.RA BA.[BA.ZA ]

(Frg. 3+4) Rs. 8/Rs. 8 79 EGIR-ŠU-ma [ ]


(Frg. 3+4) Rs. 9/Rs. 9 80 nam-m[a ] GIŠla-ap-pí-ia-aš ti-a[n-zi]

(Frg. 3+4+1) Rs. 9/Rs. 9/Rs.? 1′ 81 [ I-N]A UD.2KAM[ ]

(Frg. 3+4+1) Rs. 10/Rs. 10/Rs.? 2′ 23ú-[da-an-zi(?)]

(Frg. 4+1) Rs. 10/Rs.? 2′ 82 [ ]MEŠ˽GIŠBANŠUR24 ḫar?-kán?-zi25

(Frg. 1) Rs.? 2′ 83 na-at QA-TAM-MA[ ]

(Frg. 1) Rs.? 3′ 84 [ GA]L GEŠTIN pé-e-da-an-zi

(Frg. 2+1) Rs.? 3′ 85 nu pé-ra-an x[ ]

(Frg. 2+1) Rs.? 1′/Rs.? 4′ [ GIŠ]e-[er-ḫu-u-i? ḪI].A GEŠTIN x - x -an-da-aš pé-e ḫar-kán-zi 86 pé-ra-an-ma LÚ.MEŠN[AR ]

(Frg. 2+1) Rs.? 2′/Rs.? 5′ 87 EGIR-a[n-da-ma? GU₄] UDU am‑b[a‑aš‑ši‑i]a‑aš ke‑el‑di‑ia‑aš‑ša i-ia-at-ta-ri 88 GU₄ḪI.A-ma UDUḪI.A IŠ-TU x[ ]

(Frg. 2+1) Rs.? 3′/Rs.? 6′ ù-ša-a[n-26 k]e-e-da-ni DINGIR-LIM-ni ma-ši-wa-an lam-ni-ia-an

(Frg. 2+1) Rs.? 3/Rs.? 6′ 89 na-an-kán a-pé-e-ez ar-ḫa i-ia-u-e-n[i]


(Frg. 2+1) Rs.? 4′/Rs.? 7′ 90 na-at-kán ma-aḫ-ḫa-an I-NA É DINGIR-LIM an-da ar-nu-an-zi 91 nu GIŠBANŠURḪI.A ú-nu-wa-an-da 92 DUGÚTUL.TURḪI.A-ia x[ ]

(Frg. 2+1) Rs.? 5′/Rs.? 8′ A-NA˽PA-NI DINGIRMEŠ-aš ti-an-zi 93 nam-ma EGIR-an-da am‑ba‑aš‑ši‑e‑eš ḫu-i-ša-u-wa-az zé-ia-an-ta-zi-ia ši-pa-an-d[a-an-zi]

(Frg. 2+1) Rs.? 6′/Rs.? 9′ 94 EGIR-ŠU-ma ke‑el‑di‑ia ḫu-i-ša-u-wa-az ši-pa-an-da-an-z[i] 95 ku-it-ma-an-ma-aš-ša-an zé-e-ia!-〈an〉-da-za27 a-ri-i[š?28 ]

(Frg. 2+1) Rs.? 7′/Rs.? 10′ 96 nu-uš-ša-an 2 DUMUMEŠ-ŠU ku-i-e-eš šu-uḫ-ḫi še-er 97 nu-uš-ma-aš-kán DINGIRMEŠ-aš ḫi-lam-ni an-da 2 SILA₄ 10 NINDA.SIGMEŠ x[ ]

(Frg. 2+1) Rs.? 8′/Rs.? 11′ 98 A-NA 2 GIŠe-er-ḫu-u-i-ia-aš-ša-an NINDA.LÀL ḫu-u-ma-an-te-eš ku-iš-ša tar-na-az ki-it-ta-ri 99 2 NINDAla-al-la-[mu-ri-iš]29

(Frg. 2+1) Rs.? 9′/Rs.? 12′ ŠA BA.BA.ZA tar-na-aš 2 NINDAḫar-šu-pa-an-ni-iš BA.BA.ZA tar-na-aš GIŠIN-BIḪI.A-ia ḫu-u-ma-an ku-it-ta pa-ra-a [t]e-[pu]

(Frg. 2+1) Rs.? 10′/Rs.? 13′ ke‑el‑di‑ia am‑ba‑aš‑ši wa-ar-nu-wa-an-zi

(Frg. 2+1) Rs. 10′/Rs.? 13′ 100 na-aš-ta ma-aḫ-ḫa-an am‑ba‑aš‑ši‑ia‑aš aš-nu-wa-an-zi 101 nu EGIR-[an-da]

(Frg. 2+1) Rs.? 11′/Rs.? 14′ ke‑el‑di‑ia ŠA URUki-iz-zu-wa-at-na an-na-al-li-ia-az tup-pí-az Ú-UL ku-it i-ia-an 102 ka-a-[ša?]

(Frg. 2+1) Rs.? 12′/Rs.? 15′ ke‑el‑di‑ia DINGIR-LIM-az a-ri-ia-u-en

(Frg. 2+1) Rs.? 12?/Rs.? 15′ 103 na-at ḫa-an-da-a-it-ta-at 104 nu A-NA 2 Dšar-ru-um-ma 2 SILA₄ḪI.A ke‑e[l‑di‑ia]

(Frg. 2+1) Rs.? 13′/Rs.? 16′ ši-pa-an-da-an-zi 105 NINDAzi-ip-pí-in-ni-uš-ma-aš-ša-an ku-i-e-eš na-at-ḫi-ia-aš pé-ra-an A-NA GIŠBANŠURḪI.A [ti-an-zi]30

(Frg. 2+1) Rs.? 14′/Rs.? 17′ 106 nu-uš-ša-an ŠA (Rasur) URUki-iz-zu-wa-at-ni an-na-al-li tup-pí ki-iš-ša-an ku-it ki-it-ta-ri

(Frg. 2+1) Rs.? 15′/Rs.? 18′ 107 pa-ra-a-wa-ra-an Éḫi-lam-ni ú-da-an-zi 108 nu-wa-aš-ma-aš GIŠkal-ti-uš ši-pa-an-da-[an]-zi 109 ka-a-ma-x-x

(Frg. 2+1) Rs.? 16′/Rs.? 19′ pa-ra-a ú-d[u?- ]31 110 IŠ-TU? DINGIR-LIM Ú-UL ḫa-an-da-a-an-ta-at 111 na-aš-kán Ú-UL pa-ra-a ú-da-an-[zi?]

(Frg. 2+1) Rs.? 17′/Rs.? 20′ 112 32 n[a- ]x É.ŠÀ an-da-an


(Frg. 2+1) Rs.? 18′(17′)/Rs.? 21′ 113 na-aš-ta DUMUMEŠ šu-u[ḫ-ḫa-az? ca. 4-5 Zeichen ] -z[i]

(Frg. 2+1) Rs.? 18′(17′)/21′ 114 na-aš-kán33 I-NA É DINGIR-LIM an-da pé-e-da-an-zi 115 nu A-NA DINGIRMEŠ-aš? [(…)]

(Frg. 2+1) Rs.? 19′(18′)/Rs.? 22′ zé-e-an-da-az-zi-i[a ca. 5-6 Zeichen ] 116 [a-da-a]n-na35 ḫal-zi-ia-ri 117 nu NINDAa-a-anḪI.A NINDA.GUGḪI.A NINDA.KU₇ḪI.A TU₇ḪI.A

(Frg. 2+1) Rs.? 20′(19′)/Rs.? 23′ IŠ-TU MEŠ x[ ca. 7-8 Zeichen ]x-an-zi 118 na-aš-ta ma-aḫ-ḫa-an DINGIRMEŠ a-ku-an-na aš-nu-wa-an-zi

(Frg. 2+1) Rs.? 21′(20′)/Rs.? 24′ 119 nu-kán36 NINDAga-az-mi-in [ Ú-U]L ku-it pád-da-a-an-zi 120 Dza-i-ú!-kán A-NA GIŠBANŠUR

(Frg. 2+1) Rs.? 22′(21′)/Rs.? 25′ ši-pa-an-da-an-zi!37 121 p[a- d]a-an-zi 122 na-at A-NA D10 ŠA-ME-E pár-ši-ia-an-zi

(Frg. 2+1) Rs.? 23′(22′)/Rs.? 26′ 123 na-at-ša-an A-NA [ ] 124 nu pé-ra-an 125 nu MEŠ x[ ]x

(Frg. 2+1) Rs.? 24′(23′)/Rs.? 27′ 126 na-at I-NA É D[INGIR-LIM(?) ]x x 38x[ ]

(Frg. 2) Rs.? 25′(24′) 127 nu GEŠTIN pé-ra-a[n ]

(Frg. 2) Rs.? 26′(25′) 128 INA UD.3KAM QA-TI[ ]

(Frg. 2) Rs.? 27′(26′) 129 na-aš-ta ma-aḫ-ḫa-an []

(Frg. 2) Rs.? 28′(27′) 130 x x x[ ](Bruch)(Lücke unbestimmbarer Größe)

(Frg. 5) Rs.? 1′ 131 [ ]x[ ]

(Frg. 5) Rs.? 2′ 132 [ BA.B]A.ZA x[ ]

(Frg. 5) Rs.? 3′ 133 [ ]x MEŠ-ma a-pé-[el ]

(Frg. 5) Rs.? 4′ 134 [ A-N]A 2 ar-ru-um-ma [ ]

(Frg. 5) Rs.? 5′ 135 [ ]x-x39 pár-ši-ia-a[n-zi]

(Frg. 5) Rs.?5′</w> <w><del_in/></w> <w><del_fin/></w> <w>Rs.?6′ 136 [ ]x

(Frg. 5) Rs.? 6′ 137 lu-uk-kat-ta-ma DUMUMEŠ-ŠU40 š[a-/Š[A ]

(Frg. 5) Rs.? 7′ 138 [ ]x UZU-ia ar-ḫa a-da-an-zi 139 Ú-NU-[TEMEŠ ]

(Frg. 5) Rs.? 8′ [ iš-ta-n]a-na-aš pé-e-da-aš-ša-aḫ-ḫa-an-zi 140 nu [ ]


(Frg. 5) Rs.? 9′ 141 [ an-na-a]l-li-ia-aš A-NA DUBḪI.A ki-iš-ša-a[n ]

(Frg. 5) Rs.? 10′ 142 [ ]x-ta-ri 143 nu-wa-za EGIR-an-da DINGIR-LIM ḫal-[zi-(ia)-u-en]41 144 [ ]

(Frg. 5) Rs.? 11′ [ SUR₁₄.D]Ù.AMUŠEN-az Ú-UL ḫa-an-da-a-it-[ta-at] 145 [ ]

(Frg. 5) Rs.? 12′ [ ]-ia-ma-aš ḫa-an-da-a-it-ta-a[t] 146 [ ]

(Frg. 5) Rs.? 13′ [ ] ša-at-li-ša-aš i-ia-zi 147 [ ]43


(Wahrscheinlich folgt der Kolophon)

Die Zeichen -da-an-zi wurden nachträglich geschrieben.
Die genaue Zuordnung der letzten Zeichen ist unsicher.
Da der erhaltene Teil dieser Zeile im Fragment (Frg. 5) unbeschrieben ist, wurde sie in der Autographie nicht gezählt.
Ünal (ed.) hethiter.net/:CTH 479.3 (2017sqq) liest hier ù-ša-a[n-, das er als luwisch ušantari(ya)- interpretiert. Allerdings besteht im Bruch nur Raum für ein Zeichen. Ein weiteres Problem mit dieser Lesung ist, dass alle mit diesem Lexem etymologisch verwandte Lexeme nur mit den Zeichen U und Ú, aber nie mit Ù belegt sind (s. dazu Melchert H.C. 1993b: 245f).
Text: AZ.
Diese Zeile ist mit kleinen Zeichen in dem engen Raum zwischen der vorherigen Zeile und dem Paragraphenstrich geschrieben. Die Zeile wurde in der Autographie von (Frg. 3) nicht gezählt.
Text: GÁ.
In Ünal (ed.) hethiter.net/:CTH 479.3 (2017sqq) sind diese Zeichen als SUR₁₄.D]Ù.⸢A⸣MUŠEN-az gelesen.
Unter dieser Zeile findet sich die Fortsetzung einer Zeile aus der Vs.: ]x 2 ša-ša-nu-u[š, eventuell über Rasur geschrieben.
Vielleicht m[ukišnaš]… zu ergänzen.
Ergänzung nach Trémouille M.-C. 2004a, 646.
Die Lesung ist unsicher. Deswegen ist es unklar, ob das Wort mit dem šeḫelli zu tun hat. Trémouille M.-C. 2004a, 646, liest še-ḫi-x-ma-ta-x-za.
Gessel A.H.L. van 1998a, 664, liest DIŠKUR-aš.
Ergänzung nach Trémouille M.-C. 2004a, 646.
Ergänzung nach KBo 8.82 Rs. 8' und Trémouille M.-C. 2004a, 646 Anm. 8.
Entweder É-TIM (vgl. KUB 20.99 III 11; 25.30 I 2; 53.11 III 10) oder É.GAL (vgl. KUB 55.39 IV 8) zu ergänzen.
Puhvel J. 2007a, 38, liest das Zeichen [GU₄.M]AḪ und übersetzt, "what bull they drive along…". Trémouille M.-C. 2002b, 846, liest nu-kán.
Drei Zeichen sind nachträglich nach oben geschrieben.
Trémouille M.-C. 2002b, 846, ergänzt ku-i-[e-eš?].
Das Zeichen ist auf dem rechten Rand geschrieben.
Die Zeichen sind auf dem rechten Rand geschrieben.
Hier bricht KBo 38.260 ab.
Möglicherweise UZUdanḫašti- Siehe dazu HEG T, 103, "Doppelknochen".
Ergänzung nach CHD Š, 287b.
Möglicherweise sind die Zeichen GIŠ⸢la⸣-[ap-pí-ia-aš] zu lesen.
Trémouille M.-C. 2002b, 847, liest es nicht.
Lesung nach Fotokollation.
Trémouille M.-C. 2002b, 847, konnte das Zeichen nicht lesen.
Hier bricht KBo 21.37 ab.
Ergänzung nach Boysan-Dietrich N. 1987a, Bsp. 66.
Ergänzung nach KBo 42.103 Rs. 7.
Hier bricht KBo 8.91 Rs. ab.
Hier bricht KBo 42.103 ab.
Lesung und Ergänzung nach Trémouille M.-C. 2002b, 848.
Es handelt sich um das luwische Lehnwort ušantari(ya)-, das auch in Zusammenhang mit Rindern belegt ist.
-da geschrieben.
Evtl. eine Iterativform von ariya- „durch Orakeln ermitteln“.
Ergänzung nach Miller J.L. 2004a, 516. Trémouille M.-C. 2002b, 849, ergänzt NINDAla-al-la-[am-pu-ri-iš]. Siehe zur NINDAlallamuri(ya)-/NINDAlala(m)puri(ya)- bei CHD L-N, 26: "occurs only in Kizzuwatnean rituals and festivals", "usually, paired with NINDAḫaršupanni-".
Ergänzung nach Miller J.L. 2004a, 516.
Miller J.L. 2004a, 516, liest ú-i[t(?)]… und Groddek D. 1999a, 37, ú-it…[]x. HW2 Ḫ, 587b ergänzt udu![mmanzi?]. Das Zeichen scheint tatsächlich D[U gelesen zu sein.
In der Autographie von KBo 38.260 ist dieses Zeichen zusammen mit dem letzten Zeichen von Rs.? 16′ kopiert. Aus der Fotokollation (BoFN04914) ist aber ersichtlich, dass es sich um zwei verschiedene Zeichen, die untereinander geschrieben sind, handelt. Daher muss in KBo 38.260 nach Rs.? 16′ eine weitere Zeile eingefügt werden, die KBo 21.37 Rs.? 20′ entspricht. Vgl. auch dazu Groddek D. 1999a, 37 Anm. 11.
Bei Trémouille M.-C. 2002b, 849, ta verlesen.
Ergänzung nach HW2 E, 136b. Trémouille M.-C. 2002b, 849, ergänzt aber …[Dx URUki-iz-zu-wa-a]t-na
Die Zeichen sind auf dem linken Rand geschrieben.
Im Text -ma geschrieben.
Hier bricht KBo 21.37 Rs. ab.
Gessel A.H.L. van 1998a, 613, liest …[]É. und vermutet DÉ.A.
Vgl. Trémouille M.-C. 2004a, 647 Anm. 13. Die Fotokollation bestätigt, dass eine Lesung DUMUMEŠ-ŠU vorzuziehen ist.
Ergänzung nach Trémouille M.-C. 2004a, 647.
Unten Rs.? 13' liest man als Verlängerung der Vs.: ]x-aš 2 ša-ša-nu-u[š … ].
0.43537712097168